3D治愈男声《アイロニ》反语 木木的3D音乐实验室 - 【3D环绕】失眠治愈音乐体验馆(木木的3D音乐实验室)

原创
不管多久以后遇到那个人,只要遇上了,就是最好的时光。歌曲:アイロニ作词:すこっぷ作曲:すこっぷ翻唱:4円少し歩き疲れたんだ有些走累了啊少し歩き疲れたんだ有些走累了呢月並みな表現(ひょうげん)だけど雖然以那麼平凡的表現人生(じんせい)とかいう長い道を來形容人生漫長的道路少し休みたいんだ想稍稍休息下呢少し休みたいんだけど虽然想稍稍休息一下時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と可是時間每時每刻都這樣殘酷私を 引っぱっていくんだ將我 緊拖著前行Yeah——Yeah——Yeah——うまくいきそうなんだけど雖然看似順利地進行著うまくいかないことばかりで但其實全是不順利的事迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる因此一塌糊塗地哭起來情(なさ)けない本当にな真是丟人呢惨(みじ)めな気持なんか這樣悲慘的感受嫌というほど味わってきたし已經不想再次體驗到了とっくに悔しさなんてものは明明應該將悔恨之類的捨ててきたはずなのに早早丟棄掉絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど雖然也不是感到絕望般 那樣差勁欲しいものは いつも少し手には届かない但是想要的東西 卻永遠得不到手そんな半端(はんぱ)だとね對這樣沒用的傢伙なんか期待してしまうから為何會有所期待呢それならもういっそのこと既然如此不如乾脆ドン底まで突き落としてよ就將它推入穀底吧答えなんて言われたって即使要說出些什么答案人によってすり替(か)わってって因人不同也會有所改變だから絶対(ぜったい)なんて絶対所以絕對之類的絕對信じらんないよ ねぇ是不能相信的 對吧苦しみって誰にもあるって誰都會有苦楚そんなのわかってるから何だって說著那些什么都明白なら笑って済ませばいいの?那就笑著应对過去就好了吧?もうわかんないよ バカ!我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!散々言われてきたくせに明明是被狠狠說了一番なんだ まんざらでもないんだ但卻未必就是這樣簡単に考えたら楽なことも將簡單思考起來很容易的事難関(なんかん)に考えてたんだ也當做難題考慮了段々(だんだん)と色々めんどくなって種種事都越發麻煩もう淡々と終わらせちゃおうか讓一切都淡泊結束吧「病んだ?」とかもう 嫌になったから「病了嗎?」之類的已經受夠了やんわりと終わればもういいじゃんか能溫和地結束不就好了嗎夢だとか希望だとか 生きてる意味とか夢也好希望也好 亦或是生存意義別にそんなものはさして 必要ないから那些東西也並不是 沒有必要存在具体的(ぐたいてき)でわかりやすい請給我具體易懂的機会(きかい)をください這樣的機會啊泣き場所探すうちに在尋找哭泣的地方時もう泣き疲れちゃったよ就已經哭累了啊きれいごとって嫌い だって討厭華而不實的話期待しちゃっても形になんなくて期待著卻捉不到蛛絲馬跡「星が僕ら見守って」って要說「星星守護著我們」夜しかいないじゃん ねぇ那也就只有晚上 對吧君のその優しいとこ你的那份溫柔不覚(ふかく)にも求めちゃうから我在不知不覺中尋求著この心やらかいとこ這顆心的柔軟もう触んないで ヤダ!請别再觸碰了 不要了啊!もうほっといて不要再管我了啊もう置いてって就这样丟下我吧汚れきったこの道は弄髒了的這條路もう変わんないよ嗚呼已無法改變了啊疲れちゃって弱気(よわき)になって因疲倦而變得懦弱了逃げ出したって無駄なんだって想要逃也是白費力氣だから内面(ないめん)耳塞いで所以內心捂著耳朵もう最低(さいてい)だって泣いて已是最糟了而哭著人生って何なのって人生又是什麼呢わかんなくても生きてるだけで只是不明不白地活著幸せって思えばいいの?認為這即是幸福就可以了嗎?もうわかんないよ バカ!我不明白了啊 笨蛋!少し歩き疲れたんだ有些走累了啊少し歩き疲れたんだ有些走累了呢月並みな表現(ひょうげん)だけど雖然以那麼平凡的表現人生(じんせい)とかいう長い道を來形容人生漫長的道路少し休みたいんだ想稍稍休息下呢少し休みたいんだけど虽然想稍稍休息一下時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と可是時間每時每刻都這樣殘酷私を 引っぱっていくんだ將我 緊拖著前行Yeah——Yeah——Yeah——うまくいきそうなんだけど雖然看似順利地進行著うまくいかないことばかりで但其實全是不順利的事迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる因此一塌糊塗地哭起來情(なさ)けない本当にな真是丟人呢惨(みじ)めな気持なんか這樣悲慘的感受嫌というほど味わってきたし已經不想再次體驗到了とっくに悔しさなんてものは明明應該將悔恨之類的捨ててきたはずなのに早早丟棄掉絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど雖然也不是感到絕望般 那樣差勁欲しいものは いつも少し手には届かない但是想要的東西 卻永遠得不到手そんな半端(はんぱ)だとね對這樣沒用的傢伙なんか期待してしまうから為何會有所期待呢それならもういっそのこと既然如此不如乾脆ドン底まで突き落としてよ就將它推入穀底吧答えなんて言われたって即使要說出些什么答案人によってすり替(か)わってって因人不同也會有所改變だから絶対(ぜったい)なんて絶対所以絕對之類的絕對信じらんないよ ねぇ是不能相信的 對吧苦しみって誰にもあるって誰都會有苦楚そんなのわかってるから何だって說著那些什么都明白なら笑って済ませばいいの?那就笑著应对過去就好了吧?もうわかんないよ バカ!我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!散々言われてきたくせに明明是被狠狠說了一番なんだ まんざらでもないんだ但卻未必就是這樣簡単に考えたら楽なことも將簡單思考起來很容易的事難関(なんかん)に考えてたんだ也當做難題考慮了段々(だんだん)と色々めんどくなって種種事都越發麻煩もう淡々と終わらせちゃおうか讓一切都淡泊結束吧「病んだ?」とかもう 嫌になったから「病了嗎?」之類的已經受夠了やんわりと終わればもういいじゃんか能溫和地結束不就好了嗎夢だとか希望だとか 生きてる意味とか夢也好希望也好 亦或是生存意義別にそんなものはさして 必要ないから那些東西也並不是 沒有必要存在具体的(ぐたいてき)でわかりやすい請給我具體易懂的機会(きかい)をください這樣的機會啊泣き場所探すうちに在尋找哭泣的地方時もう泣き疲れちゃったよ就已經哭累了啊きれいごとって嫌い だって討厭華而不實的話期待しちゃっても形になんなくて期待著卻捉不到蛛絲馬跡「星が僕ら見守って」って要說「星星守護著我們」夜しかいないじゃん ねぇ那也就只有晚上 對吧君のその優しいとこ你的那份溫柔不覚(ふかく)にも求めちゃうから我在不知不覺中尋求著この心やらかいとこ這顆心的柔軟もう触んないで ヤダ!請别再觸碰了 不要了啊!もうほっといて不要再管我了啊もう置いてって就这样丟下我吧汚れきったこの道は弄髒了的這條路もう変わんないよ嗚呼已無法改變了啊疲れちゃって弱気(よわき)になって因疲倦而變得懦弱了逃げ出したって無駄なんだって想要逃也是白費力氣だから内面(ないめん)耳塞いで所以內心捂著耳朵もう最低(さいてい)だって泣いて已是最糟了而哭著人生って何なのって人生又是什麼呢わかんなくても生きてるだけで只是不明不白地活著幸せって思えばいいの?認為這即是幸福就可以了嗎?もうわかんないよ バカ!我不明白了啊 笨蛋!少し歩き疲れたんだ有些走累了啊少し歩き疲れたんだ有些走累了呢月並みな表現(ひょうげん)だけど雖然以那麼平凡的表現人生(じんせい)とかいう長い道を來形容人生漫長的道路少し休みたいんだ想稍稍休息下呢少し休みたいんだけど虽然想稍稍休息一下時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と可是時間每時每刻都這樣殘酷私を 引っぱっていくんだ將我 緊拖著前行Yeah——Yeah——Yeah——うまくいきそうなんだけど雖然看似順利地進行著うまくいかないことばかりで但其實全是不順利的事迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる因此一塌糊塗地哭起來情(なさ)けない本当にな真是丟人呢惨(みじ)めな気持なんか這樣悲慘的感受嫌というほど味わってきたし已經不想再次體驗到了とっくに悔しさなんてものは明明應該將悔恨之類的捨ててきたはずなのに早早丟棄掉絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど雖然也不是感到絕望般 那樣差勁欲しいものは いつも少し手には届かない但是想要的東西 卻永遠得不到手そんな半端(はんぱ)だとね對這樣沒用的傢伙なんか期待してしまうから為何會有所期待呢それならもういっそのこと既然如此不如乾脆ドン底まで突き落としてよ就將它推入穀底吧答えなんて言われたって即使要說出些什么答案人によってすり替(か)わってって因人不同也會有所改變だから絶対(ぜったい)なんて絶対所以絕對之類的絕對信じらんないよ ねぇ是不能相信的 對吧苦しみって誰にもあるって誰都會有苦楚そんなのわかってるから何だって說著那些什么都明白なら笑って済ませばいいの?那就笑著应对過去就好了吧?もうわかんないよ バカ!我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!散々言われてきたくせに明明是被狠狠說了一番なんだ まんざらでもないんだ但卻未必就是這樣簡単に考えたら楽なことも將簡單思考起來很容易的事難関(なんかん)に考えてたんだ也當做難題考慮了段々(だんだん)と色々めんどくなって種種事都越發麻煩もう淡々と終わらせちゃおうか讓一切都淡泊結束吧「病んだ?」とかもう 嫌になったから「病了嗎?」之類的已經受夠了やんわりと終わればもういいじゃんか能溫和地結束不就好了嗎夢だとか希望だとか 生きてる意味とか夢也好希望也好 亦或是生存意義別にそんなものはさして 必要ないから那些東西也並不是 沒有必要存在具体的(ぐたいてき)でわかりやすい請給我具體易懂的機会(きかい)をください這樣的機會啊泣き場所探すうちに在尋找哭泣的地方時もう泣き疲れちゃったよ就已經哭累了啊きれいごとって嫌い だって討厭華而不實的話期待しちゃっても形になんなくて期待著卻捉不到蛛絲馬跡「星が僕ら見守って」って要說「星星守護著我們」夜しかいないじゃん ねぇ那也就只有晚上 對吧君のその優しいとこ你的那份溫柔不覚(ふかく)にも求めちゃうから我在不知不覺中尋求著この心やらかいとこ這顆心的柔軟もう触んないで ヤダ!請别再觸碰了 不要了啊!もうほっといて不要再管我了啊もう置いてって就这样丟下我吧汚れきったこの道は弄髒了的這條路もう変わんないよ嗚呼已無法改變了啊疲れちゃって弱気(よわき)になって因疲倦而變得懦弱了逃げ出したって無駄なんだって想要逃也是白費力氣だから内面(ないめん)耳塞いで所以內心捂著耳朵もう最低(さいてい)だって泣いて已是最糟了而哭著人生って何なのって人生又是什麼呢わかんなくても生きてるだけで只是不明不白地活著幸せって思えばいいの?認為這即是幸福就可以了嗎?もうわかんないよ バカ!我不明白了啊 笨蛋!少し歩き疲れたんだ有些走累了啊少し歩き疲れたんだ有些走累了呢月並みな表現(ひょうげん)だけど雖然以那麼平凡的表現人生(じんせい)とかいう長い道を來形容人生漫長的道路少し休みたいんだ想稍稍休息下呢少し休みたいんだけど虽然想稍稍休息一下時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と可是時間每時每刻都這樣殘酷私を 引っぱっていくんだ將我 緊拖著前行Yeah——Yeah——Yeah——うまくいきそうなんだけど雖然看似順利地進行著うまくいかないことばかりで但其實全是不順利的事迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる因此一塌糊塗地哭起來情(なさ)けない本当にな真是丟人呢惨(みじ)めな気持なんか這樣悲慘的感受嫌というほど味わってきたし已經不想再次體驗到了とっくに悔しさなんてものは明明應該將悔恨之類的捨ててきたはずなのに早早丟棄掉絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど雖然也不是感到絕望般 那樣差勁欲しいものは いつも少し手には届かない但是想要的東西 卻永遠得不到手そんな半端(はんぱ)だとね對這樣沒用的傢伙なんか期待してしまうから為何會有所期待呢それならもういっそのこと既然如此不如乾脆ドン底まで突き落としてよ就將它推入穀底吧答えなんて言われたって即使要說出些什么答案人によってすり替(か)わってって因人不同也會有所改變だから絶対(ぜったい)なんて絶対所以絕對之類的絕對信じらんないよ ねぇ是不能相信的 對吧苦しみって誰にもあるって誰都會有苦楚そんなのわかってるから何だって說著那些什么都明白なら笑って済ませばいいの?那就笑著应对過去就好了吧?もうわかんないよ バカ!我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!散々言われてきたくせに明明是被狠狠說了一番なんだ まんざらでもないんだ但卻未必就是這樣簡単に考えたら楽なことも將簡單思考起來很容易的事難関(なんかん)に考えてたんだ也當做難題考慮了段々(だんだん)と色々めんどくなって種種事都越發麻煩もう淡々と終わらせちゃおうか讓一切都淡泊結束吧「病んだ?」とかもう 嫌になったから「病了嗎?」之類的已經受夠了やんわりと終わればもういいじゃんか能溫和地結束不就好了嗎夢だとか希望だとか 生きてる意味とか夢也好希望也好 亦或是生存意義別にそんなものはさして 必要ないから那些東西也並不是 沒有必要存在具体的(ぐたいてき)でわかりやすい請給我具體易懂的機会(きかい)をください這樣的機會啊泣き場所探すうちに在尋找哭泣的地方時もう泣き疲れちゃったよ就已經哭累了啊きれいごとって嫌い だって討厭華而不實的話期待しちゃっても形になんなくて期待著卻捉不到蛛絲馬跡「星が僕ら見守って」って要說「星星守護著我們」夜しかいないじゃん ねぇ那也就只有晚上 對吧君のその優しいとこ你的那份溫柔不覚(ふかく)にも求めちゃうから我在不知不覺中尋求著この心やらかいとこ這顆心的柔軟もう触んないで ヤダ!請别再觸碰了 不要了啊!もうほっといて不要再管我了啊もう置いてって就这样丟下我吧汚れきったこの道は弄髒了的這條路もう変わんないよ嗚呼已無法改變了啊疲れちゃって弱気(よわき)になって因疲倦而變得懦弱了逃げ出したって無駄なんだって想要逃也是白費力氣だから内面(ないめん)耳塞いで所以內心捂著耳朵もう最低(さいてい)だって泣いて已是最糟了而哭著人生って何なのって人生又是什麼呢わかんなくても生きてるだけで只是不明不白地活著幸せって思えばいいの?認為這即是幸福就可以了嗎?もうわかんないよ バカ!我不明白了啊 笨蛋!

在线播放-线路1

会员剧集,登录后即可收听。

在线播放-线路2

会员剧集,登录后即可收听。